法语的比较级(Le comparatif)的表达方法

français

比较级(Le comparatif)用于比较人与人、物与物在质量或数量上的高于、等同或低于的关系。

1). 形容词的比较:aussi / moins / plus + 形容词 + que

  • 等同:Il est presque aussi grand que moi. 他差不多和我一样高。
  • 低于:Elle est moins jolie que Sophie. 她没有Sophie(长得)漂亮。
  • 高于:Il est plus grand que Juliette. 他比Juliette高。

2). 副词的比较:aussi / moins / plus + 副词 + que

  • 等同:Ils travaillent aussi mal que toi. 他们工作得和你一样差。
  • 低于:Elle cuisine moins bien que Sophie. 她做饭没有Sophie做得好。
  • 高于:Il court plus vite que Juliette. 他比Juliette跑得快。

3). 名词的比较:autant de / moins de / plus de + 名词 + que

  • 等同:Ils ont autant de travail que toi. 他们和你有同样多的工作。
  • 低于:Elle mange moins de fruits que Sophie. 她比Sophie吃的水果少。
  • 高于:Il boit plus d'alcool que Julie. 他比Julie喝的酒多。

4). 动词的比较:动词 + autant / moins / plus + que

  • 等同:Ils s'amusent autant qu'hier. 他们玩得跟昨天一样开心。
    (复合过去时)Ils se sont autant amusés qu'hier. 他们玩得个昨天一样开心。
  • 低于:Elle mange moins ue Sophie. 她比Sophie吃得少。
    (复合过去时)Elle a moins mangé que Sophie. 她比Sophie吃得少。
  • 高于:Il travaille plus que toi. 他比你干的活儿多。
    (复合过去时)Il a plus travaillé que toi.他比你干的活儿多。

注意:

1.注意涉及数量的比较数量的最高级时,词尾s需要发音

2.在复合过去时中,用于比较的 autant, moins, plus 位于助动词之后。

  • aussi: 副词。与形容词和副词一起构成比较,表示程度。
  • autant: 副词。与动词一起构成比较,表示数量上的“同样多”。
  • autant de: 副词短语。与名词一起构成比较,表示数量上的“同样多”。

5). 不规则变化的形容词和副词的比较级

个别形容词和副词的比较级变化是不规则的,也就是说“aussi /moins /plus + 形容词/副词 + que”的规则已不再适用于这些形容词和副词。

1. 形容词 bon / bonne --> 比较级 meilleur /meilleure

Goûte ce café! Il est meilleur que l'autre. 尝尝这个咖啡!它比另一个好。

2. 副词 bien --> 比较级 mieux

On voyage mieux en train qu'en autobus. 乘火车旅行比汽车好。

3. 形容词 mauvais / mauvaise --> 比较级 pire

Ce travail est pire que celui de l'an dernier. 这个工作比去年的那个更差。

内容出处:http://lecoinfrancais.org/grammaire/61

Post Comment