法语Bon和Bien的用法区别
Bon或bien?
Bon和bien都表达积极的想法。Bon(等同于英语里的good)表示好的品质或品位,而bien只能翻译成英语里的’well’,‘correctly’和’right’。
Ce vin est très bon.(= il est délicieux, savoureux) 这个酒很好喝。
Ma voiture roule bien.(= de manière satisfaisante, correcte) 我的车跑得不错。
我们和名词或者être, sembler, paraître类型的动词一起使用bon(阴性bonne)。我们只和动词一起使用bien。
J’ai mangé de bons fruits. 我吃了一些好水果 (bons修饰fruits) / J’aime bien manger des fruits. 我真的很喜欢吃水果。(bien修饰aimer)
Muriel est bonne en français. 穆日尔的法语很好(bonne修饰Muriel) / Muriel parle bien français. 穆日尔法语讲得好。(bien修饰parler)
我们也在表达faire bon(表示天气好)和sentir bon(闻起来香)中使用bon。
Il fait bon aujourd’hui 今天天气真好。
Tu sens bon ! 你闻起来香香的!
注意:
• 时候可在同样句子里使用bon或者bien,意思稍微有点不同。
Ce restaurant est très bon. 这个餐厅很好。(=食物好吃)
Ce restaurant est très bien. 这个餐厅很好。(= 餐厅里的每件事物都好)
• C’est bon和C’est bien 意思不一样:
C’est bon, tu as gagné, je t’emmène au restaurant. 很好,你赢了,我会带你去餐厅。(c’est bon = 同意)
C’est bon maintenant ! Laissez-moi dormir ! 好了,够了!让我睡会儿! (c’est bon = 够了)
C’est bien ! Tu as tout compris. 太好了!你想出来了!(c’est bien = 很棒)
比较级与最高级
Bon的比较级是 meilleur,e, 最高级为le meilleur(前面加定冠词le)
例子:
meilleurmarché 更便宜
donnerle meilleurde soi-même 展示自己好部分
Bien的比较级是 mieux, 最高级同样在前面加le,变成le mieux
例子:
Cet hôtel est cent fois
mieuxque l'autre. 这家旅馆比另一家一百倍。
faire mieux 改进,干得
faire mieux de ... 还是…,最还是…
convenir
le mieux最适合
le livrele mieuxécrit que nous ayons lu 我们读过的书中写得最的一本
pourle mieux最,最完善
转自Gymglish原文地址:https://www.gymglish.com/zh/frantastique/french-grammar/bonbien